婧's profile别无他事PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    December 20

    one more time, one more chance

    今天的歌词大放送,很有爱的one more time, one more chance。
     
    “樱花飘落的速度,据说是秒速5厘米;
     
    雪花落下的速度,据说也是秒速5厘米,
     
    运载火箭的卡车,据说是时速5公里。
     
    那么,我以什么样的速度活下去,才能与你相聚?”
     
    以上为转载,出自《秒速5cm》,在混乱的火车上看的新海诚以前的片子,看的当时忽然只是觉得时间静默而惆怅,如果不是在那样人多的地方,我会对着傻傻睡觉的猫咪哭吧(orz,所以说每个人的哭点是不样的呀==),画面一幅一幅过去的时候,莫名其妙得觉得无法抑制的悲伤。
     
    以下开始歌词转载:
     
    one more time one more chance 

      演唱:山崎まさよし 
      「秒速5センチメートル」の主题歌 

      これ以上何を失えば 心は许されるの 
      如果再要失去什么 也能原谅自己 

      どれ程の痛みならば もういちど君に会える 
      若有如此般痛苦 就能与你再一次相遇 

      One more time 季节よ うつろわないで 
      one more time 不要让四季如此匆匆走过 

      One more time  ふざけあった 时间よ 
      one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光 

      くいちがう时はいつも 仆が先に折れたね 
      发生分歧的时候 每次都是我先妥协让步 

      わがままな性格が なおさら爱しくさせた 
      若能改改那任性的性格 会使你更可爱 

      One more chance 记忆に足を取られて 
      one more chance 记忆中 我止步 

      One more chance 次の场所を选べない 
      one more chance 选不出下一个地点 

      いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 
      我一直在找寻你的踪迹 

      向かいのホーム 路地裏の窓 
      对面的房子 小巷深处的门边 

      こんなとこにいるはずもないのに 
      虽然明知你不可能在那里 

      愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ 
      若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边 

      できないことは もう何もない 
      已经没有什么做不到的了 

      すべてかけて抱きしめてみせるよ 
      我会放下一切抱紧你 

      寂しさ纷らすだけなら 谁でもいいはずなのに 
      如果只想找一个能驱赶寂寞的人 找谁都应该可以的 

      星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない 
      但在这个就连星星都快要落下来的夜里 我骗不了自己 

      One more time 季节よ うつろわないで 
      one more time 不要让四季如此匆匆走过 

      One more time  ふざけあった 时间よ 
      one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光 

      いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 
      我一直在找寻你的踪迹 

      交差点でも 梦の中でも 
      在四岔路口 在梦中 

      こんなとこにいるはずもないのに 
      虽然明知你不能在那里 

      奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい 
      如果能发生奇迹的话 我想马上见到你 

      新しい朝 これからの仆 
      从新一天的清晨开始 我… 

      言えなかった「好き」という言叶も 
      …会说出我一直没说出口的“喜欢你” 

      夏の想い出がまわる 
      夏天的回忆在心中回旋着 

      ふいに消えた鼓动 
      霎时消失的悸动 

      いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 
      我一直在找寻你的踪迹 

      明け方の街 桜木町(さくらぎちょう)で 
      在明亮的大街 那樱花街上 

      こんなとこに来るはずもないのに 
      虽然明知道你不会来这样的地方 

      愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ 
      若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边 

      できないことは もう何もない 
      已经没有什么做不到的了 

      すべてかけて抱きしめてみせるよ 
      我会放下一切抱紧你 

      いつでも捜しているよ どっかに君の破片を 
      我一直在到处搜索你的碎片 

      旅先の店 新闻の隅 
      周围的小店 抑或是报纸的一角 

      こんなとこにあるはずもないのに 
      虽然明知那里不会有 

      奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい 
      如果能发生奇迹的话 我想马上见到你 

      新しい朝 これからの仆 
      新一天的清晨 从此的我… 

      言えなかった「好き」という言叶も 
      …会说出我一直没说出口的“喜欢你” 

      いつでも捜してしまう どっかに君の笑颜を 
      我一直在寻找你的笑容 

      急行待ちの 踏切あたり 
      等电车时的空隙 看看铁路的拐角 

      こんなとこにいるはずもないのに 
      虽说她根本不可能出现在那里 

      命が缲り返すならば 何度も君のもとへ 
      如果还有来生 我无论如何都要来到你身边 

      欲しいものなど もう何もない 
      我已经没有了其他想要追求的东西 

      君のほかに大切なものなど 
      因为没有比你更重要的了